Ashtavakra Gita · Verse 1.4 · Ashtavakra speaks
If you detach yourself from the body and rest in pure Intelligence, you will at once become happy, peaceful and free from bondage.
Word by word
यदि
yadi
if
indeclinable conditional particle
देहम्
deham
body
noun, masculine, accusative singular
पृथक्
pṛthak
separately, apart
indeclinable adverb
कृत्य
kṛtya
having placed, having set aside
absolutive (gerund), kṛ
चिति
citi
in pure Consciousness, in Intelligence
noun, feminine, locative singular
Citi: pure Self-luminous Consciousness. Resting in citi means identifying with the eternal Self rather than with body or mind.
विश्राम्य
viśrāmya
having rested, reposing
absolutive (gerund), vi + śram
तिष्ठसि
tiṣṭhasi
you remain, you abide
verb, 2nd person singular, present indicative, sthā
अधुना
adhunā
now, at once
indeclinable temporal adverb
सुखी
sukhī
happy, blissful
adjective, masculine, nominative singular
शान्तः
śāntaḥ
peaceful, tranquil
adjective, masculine, nominative singular
बन्धमुक्तः
bandhamukto
free from bondage
compound adjective (bandha + mukta), masculine, nominative singular
Bandha: bondage arising from the identification of the eternal Self with body and mind. Its cessation is immediate upon true Self-knowledge.
भविष्यसि
bhaviṣyasi
you will be, you will become
verb, 2nd person singular, future indicative, bhū