Ashtavakra Gita · Verse 1.13 · Ashtavakra speaks
Meditate on the Self as immovable, pure Awareness and non-dual, having given up the illusion 'I am the reflected self' along with all external and internal self-identifications.
Word by word
कूटस्थम्
kūṭastham
immovable, unchanged, like the peak of a mountain
compound adjective (kūṭa + stha), neuter, accusative singular
Kūṭastha: literally 'standing at the summit', describing the Self as absolutely unchanging and unaffected by phenomena, like an anvil on which things are struck without itself changing.
बोधम्
bodham
awareness, pure intelligence
noun, masculine, accusative singular
अद्वैतम्
advaitam
non-dual, without a second
adjective (a + dvaita), neuter, accusative singular
Advaita: the central teaching of non-dualism — the Self is one without a second, and the apparent duality of subject and object is superimposed through avidyā.
आत्मानम्
ātmānam
the Self
noun, masculine, accusative singular
परिभावय
paribhāvaya
meditate upon, contemplate deeply
verb, causative imperative 2nd person singular, pari + bhū
आभासः
ābhāsaḥ
reflected appearance, the apparent individual self
noun, masculine, nominative singular
Ābhāsa: the reflected self (jīva) according to one school of Advaita Vedāntins — the finite consciousness which is the reflection of the Self in the mind. This is the illusion to be discarded.
भ्रमम्
bhramam
illusion, error
noun, masculine, accusative singular
मुक्त्वा
muktvā
having abandoned, having given up
absolutive (gerund), muc
भावम्
bhāvam
identification, the sense 'I am this'
noun, masculine, accusative singular
बाह्यम्
bāhyam
external (identification with the body)
adjective, masculine, accusative singular
अन्तरम्
antaram
internal (identification with mental states)
adjective, masculine, accusative singular