Ashtavakra Gita · Verse 1.14 · Ashtavakra speaks
My child, you have long been bound by the noose of body-consciousness. Sever it with the sword of the knowledge 'I am pure Awareness' and be happy.
Word by word
देहाभिमान
dehābhimāna
identification with the body, body-consciousness
compound noun (deha + abhimāna), masculine (compound member)
Deha-abhimāna: the fundamental error of mistaking the body (deha) for the Self. Though ignorance is beginningless, it ends with the dawn of Self-knowledge.
पाशेन
pāśena
by the noose, by the snare
noun, masculine, instrumental singular
चिरम्
ciram
for a long time, since beginningless time
indeclinable temporal adverb
बद्धः
baddhaḥ
bound
past passive participle, masculine, nominative singular
पुत्रक
putraka
my child, dear boy
noun, masculine, vocative singular (diminutive affectionate)
बोधः
bodhaḥ
pure Awareness, Intelligence
noun, masculine, nominative singular
अहम्
aham
I am
pronoun, nominative singular
ज्ञानखड्गेन
jñānakhaḍgena
with the sword of knowledge
compound noun (jñāna + khaḍga), masculine, instrumental singular
तन्निकृत्य
tannikṛtya
having severed that, having cut that
absolutive (gerund), ni + kṛt
सुखी
sukhī
happy
adjective, masculine, nominative singular
भव
bhava
be!
verb, imperative 2nd person singular, bhū