Ashtavakra Gita · Verse 15.6 · Ashtavakra speaks

Realizing the Self in all beings and all beings in the Self, free from egoism and free from the sense of 'mine', be you happy.
सर्वभूतेषु चात्मानं सर्वभूतानि चात्मनि ।विज्ञाय निरहङ्कारो निर्ममस्त्वं सुखी भव ॥ १५-६॥
sarvabhūteṣu cātmānaṃ sarvabhūtāni cātmani |vijñāya nirahaṅkāro nirmamas tvaṃ sukhī bhava ||

Word by word

सर्वभूतेषु

sarvabhūteṣu

in all beings

noun, neuter, locative plural

ca

and

indeclinable

आत्मानम्

ātmānam

the Self

noun, masculine, accusative singular

On realizing the Self one feels oneself to be the essence and reality of all things, and all things existing within oneself.

सर्वभूतानि

sarvabhūtāni

all beings

noun, neuter, accusative plural

आत्मनि

ātmani

in the Self

noun, masculine, locative singular

The sense of separateness is born of identification with the mind; disidentify and the manifold forms vanish, only the One remaining.

विज्ञाय

vijñāya

having realized

absolutive (gerund)

निरहङ्कारः

nirahaṅkāraḥ

free from egoism

adjective, masculine, nominative singular

The dropping of ahaṃkāra, the ego-sense, is the natural fruit of seeing the one Self pervading all.

निर्ममः

nirmamaḥ

free from 'mine'

adjective, masculine, nominative singular

त्वम्

tvam

you

pronoun, nominative singular

सुखी

sukhī

happy

adjective, masculine, nominative singular

भव

bhava

be

verb, imperative, 2nd person singular