Ashtavakra Gita · Verse 16.10 · Ashtavakra speaks

He who has an egoistic feeling even towards liberation and considers even the body as his own is neither a Jnani nor a Yogi. He only suffers misery.
यस्याभिमानो मोक्षेऽपि देहेऽपि ममता तथा ।न च ज्ञानी न वा योगी केवलं दुःखभागसौ ॥ १६-१०॥
yasyābhimāno mokṣe'pi dehe'pi mamatā tathā |na ca jñānī na vā yogī kevalaṃ duḥkhabhāg asau ||

Word by word

यस्य

yasya

whose

pronoun, genitive singular

अभिमानः

abhimānaḥ

egoistic feeling, self-conceit

noun, masculine, nominative singular

Knowledge (Jnana) is the complete elimination of the ego; so long as one thinks 'I shall be free' or 'I am free', one clings to the ego and has neither true Jnana nor Moksha.

मोक्षे

mokṣe

in liberation

noun, masculine, locative singular

अपि

api

even

particle

देहे

dehe

in the body

noun, masculine, locative singular

अपि

api

even

particle

ममता

mamatā

sense of 'mine'-ness, ownership

noun, feminine, nominative singular

तथा

tathā

likewise

adverb

na

not

particle

ca

and

conjunction

ज्ञानी

jñānī

a Jnani, knower of the Self

noun, masculine, nominative singular

na

not

particle

वा

or

conjunction

योगी

yogī

a Yogi

noun, masculine, nominative singular

केवलं

kevalaṃ

only, merely

adverb

दुःखभाक्

duḥkhabhāk

sufferer of misery

adjective, masculine, nominative singular

असौ

asau

he, that one

pronoun, masculine, nominative singular