Ashtavakra Gita · Verse 2.3 · Janaka speaks
O, having renounced the universe along with the body, I am now perceiving the Supreme Self through wisdom received from my Guru.
Word by word
स
sa
that, indeed
pronoun demonstrative, masculine, nominative singular
शरीरम्
śarīram
the body
noun, neuter, accusative singular
अहो
aho
O!
indeclinable interjection
विश्वम्
viśvam
the universe
noun, neuter, accusative singular
परित्यज्य
parityajya
having renounced
gerund (absolutive)
मया
mayā
by me
pronoun, instrumental singular
अधुना
adhunā
now
indeclinable adverb
कुतश्चित्
kutaścit
through some
indeclinable
कौशलात्
kauśalāt
through skill, through wisdom
noun, neuter, ablative singular
Here kauśala refers to the grace or skill of the Guru's teaching by which the Self is directly perceived.
एव
eva
indeed, only
indeclinable particle
परमात्मा
paramātmā
the Supreme Self
noun, masculine, nominative singular
Paramātman = the Absolute Self, identical with Brahman; the ultimate reality.
विलोक्यते
vilokyate
is perceived, is seen
verb, passive, 3rd person singular, present