Ashtavakra Gita · Verse 4.6 · Janaka speaks

Rare is the man who knows the Self as one without a second and as the lord of the universe. He does what he knows to be worth doing and has no fear from any quarter.
आत्मानमद्वयं कश्चिज्जानाति जगदीश्वरम् ।यद् वेत्ति तत्स कुरुते न भयं तस्य कुत्रचित् ॥ ४-६॥
ātmānam advayaṃ kaścij jānāti jagadīśvaram |yad vetti tat sa kurute na bhayaṃ tasya kutracit ॥ 4-6 ॥

Word by word

आत्मानम्

ātmānam

the Self

noun, masculine, accusative singular

ātman, the individual Self, is here identified as both advaya (non-dual) and jagadīśvara (lord of the universe) — a synthesis of the transcendent-absolute and the immanent-personal dimensions of Brahman. This double recognition is considered the apex of Advaita understanding.

अद्वयं

advayaṃ

non-dual, without a second

compound adjective (a + dvaya), accusative singular

advaya is the most precise Advaita term for the absolute non-duality of Brahman — not merely 'one' (eka) in the sense of a counted unity, but the negation of any possible second reality. The Māṇḍūkya Upaniṣad (7) uses this term to describe turīya. It is preferred over advaita in some contexts to avoid implying a negated duality.

कश्चित्

kaścit

someone (rare), scarcely anyone

indefinite pronoun, masculine, nominative singular

जानाति

jānāti

knows, realises

verb, present tense, third person singular, parasmaipada (jñā)

जगदीश्वरम्

jagadīśvaram

lord of the universe

compound noun (jagat + īśvara), masculine, accusative singular

jagadīśvara: the realized being knows himself not only as the transcendent witness-Self (ātman/Brahman) but also as īśvara, the immanent lord and substratum of the entire manifest world. This double identity — absolute and personal — marks the fullness of non-dual realization, where no distinction remains between the aspirant, the Self, and the world.

यद्

yad

what

relative pronoun, neuter, accusative singular

वेत्ति

vetti

knows, deems worth doing

verb, present tense, third person singular, parasmaipada (vid)

तत्

tat

that

demonstrative pronoun, neuter, accusative singular

sa

he

demonstrative pronoun, masculine, nominative singular

कुरुते

kurute

does, performs

verb, present tense, third person singular, ātmanepada (kṛ)

na

not

negative particle

भयं

bhayaṃ

fear

noun, neuter, nominative singular

abhaya (fearlessness) is a hallmark of Brahman-realization. The Taittirīya Upaniṣad (2.9) declares: 'brahma veda brahmaiva bhavati' — one who knows Brahman becomes Brahman — and 'abhayaṃ vai brahma' — Brahman is verily fearlessness. Fear arises only when 'other' is perceived; for the advayajñānī, no other exists.

तस्य

tasya

his

demonstrative pronoun, masculine, genitive singular

कुत्रचित्

kutracit

anywhere, from any quarter

indefinite adverb