Ashtavakra Gita · Verse 10.2 · Ashtavakra speaks

Look upon friends, lands, wealth, houses, wives, presents and such other good fortunes as a dream or a juggler's show, lasting three or five days.
स्वप्नेन्द्रजालवत् पश्य दिनानि त्रīणि पञ्च वा ।मित्रक्षेत्रधनागारदारदायादिसम्पदः ॥ १०-२॥
svapnendrajālavat paśya dināni trīṇi pañca vā |mitrakṣetradhanāgāradāradāyādisaṃpadaḥ || 10-2||

Word by word

स्वप्नेन्द्रजालवत्

svapnendrajālavat

like a dream and magic show

compound indeclinable (taddhita with vat suffix); svapna + indrajāla + vat

The compound svapna (dream) + indrajāla (juggler's illusion/magic) conveys the twofold unreality of worldly things: they are as insubstantial as a dream and as deceptive as a conjurer's trick. Both analogies are stock Advaita metaphors for māyā.

पश्य

paśya

look upon, see

verb, imperative, 2nd person singular, from √paś

दिनानि

dināni

days

noun, neuter, accusative plural

त्रीणि

trīṇi

three

numeral, neuter, accusative plural

पञ्च

pañca

five

numeral, indeclinable

वा

or

disjunctive particle

मित्रक्षेत्रधनागारदारदायादिसम्पदः

mitrakṣetradhanāgāradāradāyādisaṃpadaḥ

friends, lands, wealth, houses, wives, heirs and other riches

compound noun, feminine, nominative plural; mitra + kṣetra + dhana + āgāra + dāra + dāyādi + saṃpad