Ashtavakra Gita · Verse 12.3 · Janaka speaks
Effort is made for concentration when there is distraction of mind owing to superimposition and such causes. Seeing this to be the rule, thus verily do I abide.
Word by word
समाध्यासादि
samādhyāsādi
superimposition and such
compound noun, masculine (sam-adhyāsa + ādi, 'superimposition etc.')
Adhyāsa — superimposition — is the core error in Advaita: projecting the attributes of body, mind, and ego onto the pure Self. It is the root cause of vikṣepa (distraction) and the need for samādhi practices.
विक्षिप्तौ
vikṣiptau
when distracted
past passive participle, locative (when distracted)
व्यवहारः
vyavahāraḥ
effort, activity, practice
noun, masculine, nominative singular
समाधये
samādhaye
for concentration, for samādhi
noun, masculine, dative singular
Samādhi — meditative absorption — is relevant only in a state of ignorance where the mind is distracted. For the Self-realized, there is no need for samādhi as a practice since the natural state IS samādhi.
एवम्
evam
thus, in this way
indeclinable adverb
विलोक्य
vilokya
having seen, observing
gerund (vi + √lok)
नियमम्
niyamam
the rule, the norm
noun, masculine, accusative singular
एवमेव
evameva
thus verily
compound indeclinable
अहम्
aham
I
pronoun, nominative singular, 1st person
आस्थितः
āsthitaḥ
abide, am established
past passive participle, masculine, nominative singular