Ashtavakra Gita · Verse 12.8 · Janaka speaks
Blessed is the man by whom this has been accomplished. Blessed is he who is of such a nature by birth.
Word by word
एवमेव
evameva
thus verily, in this very way
compound indeclinable
कृतम्
kṛtam
accomplished, done
past passive participle, neuter, nominative singular (√kṛ)
येन
yena
by whom
relative pronoun, masculine, instrumental singular
सः
saḥ
he, that one
pronoun, masculine, nominative singular (demonstrative)
कृतार्थः
kṛtārthaḥ
fulfilled, blessed, accomplished in purpose
compound adjective, masculine, nominative singular (kṛta + artha)
Kṛtārtha — one who has fulfilled the purpose of human life. The highest artha (purpose) is Self-realization. Verse 8 presents two types: one who attained this through sādhana (first line) and one for whom it is natural svabhāva (second line) — the latter being the higher state.
भवेत्
bhavet
would be, becomes
verb, optative, 3rd person singular (√bhū)
असौ
asau
that one, he
demonstrative pronoun, masculine, nominative singular
स्वभावः
svabhāvaḥ
own nature, natural state
compound noun, masculine, nominative singular (sva + bhāva)
Svabhāva — one's own innate nature. The highest realization is not attained but recognized as one's svabhāva — the Self was never absent. The person for whom this effortless abiding is natural represents the pinnacle of the chapter's teaching.
यः
yaḥ
who
relative pronoun, masculine, nominative singular