Ashtavakra Gita · Verse 13.3 · Janaka speaks

Fully realizing that nothing whatsoever is really done by the Self, I do whatever presents itself to be done and live happily.
कृतं किमपि नैव स्याद् इति सञ्चिन्त्य तत्त्वतः ।यदा यत्कर्तुमायाति तत् कृत्वासे यथासुखम् ॥ १३-३॥
kṛtaṃ kimapi naiva syād iti sañcintya tattvataḥ |yadā yatkartumāyāti tat kṛtvāse yathāsukham || 13-3||

Word by word

कृतं

kṛtaṃ

done, action accomplished

past participle, neuter, nominative singular

किमपि

kimapi

anything whatever

indefinite pronoun, neuter

नैव

naiva

not at all

particle (na + eva)

स्यात्

syāt

would be

verb, optative, 3rd person singular (as)

इति

iti

thus

quotative particle

सञ्चिन्त्य

sañcintya

fully realizing

gerund (absolutive)

तत्त्वतः

tattvataḥ

in reality, truly

adverb (ablative of tattva)

Whatever is done is done by body, mind and senses accompanied by the ego; the Self, being beyond all these, is the true non-doer.

यदा

yadā

when

relative adverb

यत्

yat

whatever

relative pronoun, neuter, accusative singular

कर्तुम्

kartum

to do

infinitive

आयाति

āyāti

comes, presents itself

verb, present, 3rd person singular

कृत्वा

kṛtvā

having done

gerund (absolutive)

आसे

āse

I remain, I live

verb, present, 1st person singular (ās)

यथासुखम्

yathāsukham

happily, at ease

adverb

The sage acts being devoid of ego and feeling unattached — the body and mind do the works while the Self remains the witnessing non-doer.