Ashtavakra Gita · Verse 15.18 · Ashtavakra speaks
In the ocean of the world One only was, is and will be. You have neither bondage nor liberation. Live contented and happy.
Word by word
एकः
ekaḥ
One only
adjective, masculine, nominative singular
एव
eva
alone
indeclinable
भवाम्भोधौ
bhavāmbhodhau
in the ocean of the world (saṃsāra)
noun, masculine, locative singular
Within the ocean of becoming, only the one Self existed, exists and will exist; the appearance of many is on its surface alone.
आसीत्
āsīt
was
verb, imperfect, 3rd person singular
अस्ति
asti
is
verb, present, 3rd person singular
भविष्यति
bhaviṣyati
will be
verb, future, 3rd person singular
न
na
not
indeclinable
ते
te
your
pronoun, genitive singular
बन्धः
bandhaḥ
bondage
noun, masculine, nominative singular
Bondage and freedom cannot be predicated of the Self, which is One without a second and alone exists for all time.
मोक्षः
mokṣaḥ
liberation
noun, masculine, nominative singular
Liberation has meaning only relative to bondage; where neither can be affirmed of the one Self, the seeker is already free.
वा
vā
or
indeclinable
कृतकृत्यः
kṛtakṛtyaḥ
one who has accomplished all
adjective, masculine, nominative singular
One whose every desire is fulfilled, hence desireless; there remains nothing further to be done.
सुखम्
sukham
happily
adverb
चर
cara
move, live
verb, imperative, 2nd person singular