Ashtavakra Gita · Verse 16.1 · Ashtavakra speaks
My child, you may often speak upon various scriptures or hear them. But you cannot be established in the Self unless you forget all.
Word by word
आचक्ष्व
ācakṣva
speak, expound
verb, imperative 2nd singular
शृणु
śṛṇu
hear, listen
verb, imperative 2nd singular
वा
vā
or
conjunction
तात
tāta
dear child
noun, masculine, vocative singular
नानाशास्त्राणि
nānāśāstrāṇi
diverse scriptures
noun, neuter, accusative plural
अनेकशः
anekaśaḥ
many times
adverb
तथापि
tathāpi
even so, still
adverb
न
na
not
particle
तव
tava
your
pronoun, genitive singular
स्वास्थ्यं
svāsthyaṃ
abidance in the Self
noun, neuter, nominative singular
Self-abidance is not realized by the power of speech, by intellect, or by study of the Vedas; it is a matter of actual experience, not mere intellectual knowledge.
सर्वविस्मरणात्
sarvavismaraṇāt
from forgetting all
noun, neuter, ablative singular
To forget all is to be conscious of the Self alone and to perceive everything else as nothing but the Self; it is the destruction of the ignorance that is the cause of the manifold universe, not artificially induced oblivion.
ऋते
ṛte
except, without
postposition (with ablative)