Ashtavakra Gita · Verse 16.2 · Ashtavakra speaks
O Sage, you may enjoy, or work, or practise mental concentration. But your mind will still yearn for That which is beyond all objects and in which all desires are extinguished.
Word by word
भोगं
bhogaṃ
enjoyment
noun, masculine, accusative singular
कर्म
karma
work, action
noun, neuter, accusative singular
समाधिं
samādhiṃ
mental concentration
noun, masculine, accusative singular
Even enjoyment, work and concentration are occupations that indicate the Self has not yet been realized.
वा
vā
or
conjunction
कुरु
kuru
do
verb, imperative 2nd singular
विज्ञ
vijña
O wise one
noun, masculine, vocative singular
तथापि
tathāpi
yet, still
adverb
ते
te
your
pronoun, genitive singular
चित्तं
cittaṃ
mind
noun, neuter, nominative singular
निरस्तसर्वाशम्
nirastasarvāśam
with all desires cast off
compound adjective, accusative singular
The Self is above all the quests of life and mind, and cannot be realized until all desires have been destroyed.
अत्यर्थं
atyarthaṃ
exceedingly
adverb
रोचयिष्यति
rocayiṣyati
will yearn for, will long for
verb, future 3rd singular