Ashtavakra Gita · Verse 16.5 · Ashtavakra speaks

When the mind is free from such pairs of opposites as 'this is done' and 'this is not done', it becomes indifferent to religious merit, worldly prosperity, sensual enjoyment and liberation.
इदं कृतमिदं नेति द्वन्द्वैर्मुक्तं यदा मनः ।धर्मार्थकाममोक्षेषु निरपेक्षं तदा भवेत् ॥ १६-५॥
idaṃ kṛtam idaṃ neti dvandvair muktaṃ yadā manaḥ |dharmārthakāmamokṣeṣu nirapekṣaṃ tadā bhavet ||

Word by word

इदं

idaṃ

this

pronoun, neuter, nominative singular

कृतम्

kṛtam

done

past participle, neuter, nominative singular

इदं

idaṃ

this

pronoun, neuter, nominative singular

na

not

particle

इति

iti

thus (quotative)

particle

द्वन्द्वैः

dvandvaiḥ

from the pairs of opposites

noun, neuter, instrumental plural

Here the pairs of opposites stand for the idea of duty; one who has gone beyond all idea of duty does not care for the fourfold object of life.

मुक्तं

muktaṃ

freed

past participle, neuter, nominative singular

यदा

yadā

when

adverb

मनः

manaḥ

mind

noun, neuter, nominative singular

धर्मार्थकाममोक्षेषु

dharmārthakāmamokṣeṣu

in righteousness, prosperity, pleasure, liberation

compound noun, locative plural

The four objects of life all presuppose desire, without which they are meaningless; even liberation is not an object of desire for one who has attained true Knowledge.

निरपेक्षं

nirapekṣaṃ

indifferent

adjective, neuter, nominative singular

तदा

tadā

then

adverb

भवेत्

bhavet

becomes

verb, optative 3rd singular