Ashtavakra Gita · Verse 16.6 · Ashtavakra speaks
One who abhors the sense-objects becomes non-attached, and one who covets them becomes attached to them. But he who does not accept or reject is neither unattached nor attached.
Word by word
विरक्तः
viraktaḥ
unattached, detached
adjective, nominative singular
This 'detachment' through avoidance shows that one has not yet realized all as the Self; it is a renouncing that still affirms the reality of what is shunned.
विषयद्वेष्टा
viṣayadveṣṭā
hater of sense-objects
noun, masculine, nominative singular
रागी
rāgī
attached, passionate
adjective, nominative singular
विषयलोलुपः
viṣayalolupaḥ
coveting sense-objects
adjective, nominative singular
ग्रहमोक्षविहीनः
grahamokṣavihīnaḥ
free of grasping and rejecting
compound adjective, nominative singular
The higher state is that in which all is realized as the Self, and therefore there is no thought of accepting or rejecting anything.
तु
tu
but
particle
न
na
not
particle
विरक्तः
viraktaḥ
unattached
adjective, nominative singular
न
na
not
particle
रागवान्
rāgavān
attached
adjective, nominative singular