Ashtavakra Gita · Verse 2.17 · Janaka speaks
I am Pure Intelligence. Through ignorance I have imposed limitation upon myself. Constantly reflecting in this way, I am abiding in the Absolute.
Word by word
बोधमात्रः
bodhamātraḥ
nothing but pure consciousness
compound, masculine, nominative singular
Bodhamātra = pure awareness alone, without any admixture; the Self in its intrinsic nature is nothing but undivided knowing.
अहम्
aham
I
pronoun, nominative singular
अज्ञानात्
ajñānāt
through ignorance
noun, ablative singular
उपाधिः
upādhiḥ
limiting adjunct
noun, masculine, nominative singular
Upādhi = a limiting adjunct or conditioning factor (body, mind, ego) superimposed on the Self that makes it appear finite.
कल्पितः
kalpitaḥ
imagined, imposed
past passive participle, masculine, nominative singular
मया
mayā
by me
pronoun, instrumental singular
एवम्
evam
in this way, thus
indeclinable
विमृशतः
vimṛśataḥ
of one who reflects, of the contemplating
present participle, genitive singular
नित्यम्
nityam
constantly, always
indeclinable adverb
निर्विकल्पे
nirvikalpe
in the state free from thought-constructs
adjective/noun, neuter, locative singular
Nirvikalpa = the state beyond all mental modifications and constructs; the highest samādhi; the absolute, thought-free awareness.
स्थितिः
sthitiḥ
abiding, establishment
noun, feminine, nominative singular
मम
mama
my
pronoun, genitive singular