Ashtavakra Gita · Verse 2.23 · Janaka speaks
O! In me, the limitless ocean, diverse waves of worlds are produced forthwith on the rising of the wind of the mind.
Word by word
अहो
aho
O!
interjection
भुवनकल्लोलैः
bhuvanakallolaiḥ
by waves of worlds
compound noun, masculine, instrumental plural
विचित्रैः
vicitraiḥ
diverse, manifold
adjective, masculine, instrumental plural
द्राक्
drāk
quickly, forthwith
indeclinable adverb
समुत्थितम्
samutthitam
arisen, produced
past passive participle, neuter, nominative singular
मयि
mayi
in me
pronoun, locative singular
अनन्तमहाम्भोधौ
anantamahāmbhodhau
in the infinite great ocean
compound noun, masculine, locative singular
Ananta-mahā-ambhodhi = the boundless ocean; the Self as the infinite ground in which all worlds arise and dissolve like waves.
चित्तवाते
cittavāte
when the wind of the mind blows
compound noun, masculine, locative singular
Citta-vāta = the wind of the mind; mental agitation (vṛtti) is likened to wind that stirs the ocean of the Self into waves of apparent worlds.
समुद्यते
samudyate
arises, rises up
verb, passive, 3rd person singular, present