Ashtavakra Gita · Verse 3.5 · Ashtavakra speaks

It is strange that the sense of ownership should continue even in the sage who has realized the Self in all beings and all beings in the Self.
सर्वभूतेषु चात्मानं सर्वभूतानि चात्मनि ।मुनेर्जानत आश्चर्यं ममत्वमनुवर्तते ॥ ३-५॥
sarvabhūteṣu cātmānaṃ sarvabhūtāni cātmani |muner jānata āścaryaṃ mamatvam anuvartate ||

Word by word

सर्वभूतेषु

sarvabhūteṣu

in all beings

compound noun, neuter, locative plural

ca

and

conjunction

आत्मानम्

ātmānam

the Self

noun, masculine, accusative singular

सर्वभूतानि

sarvabhūtāni

all beings

compound noun, neuter, accusative plural

आत्मनि

ātmani

in the Self

noun, masculine, locative singular

मुनेः

muneḥ

of the sage

noun, masculine, genitive singular

जानतः

jānataḥ

who knows

verb, present active participle, genitive singular

आश्चर्यम्

āścaryam

wonder, it is strange

noun, neuter, nominative singular

ममत्वम्

mamatvam

sense of mine-ness, possessiveness

noun, neuter, nominative singular

Mamatva — the sense of 'mine', the possessive instinct. It arises out of the sense of duality in which the true nature of the Self is unknown and other things are considered to be existing outside oneself.

अनुवर्तते

anuvartate

continues, persists

verb, third person singular, present