Ashtavakra Gita · Verse 5.2 · Ashtavakra speaks

The universe rises from you like bubbles from the sea. Thus, having known the Atman to be one, even thus enter into the state of Dissolution.
उदेति भवतो विश्वं वारिधेरिव बुद्बुदः ।इति ज्ञात्वैकमात्मानमेवमेव लयं व्रज ॥ ५-२॥
udeti bhavato viśvaṃ vāridher iva budbuda(ḥ) |iti jñātvaikam ātmānam evam eva layaṃ vraja || 5.2 ||

Word by word

उदेति

udeti

rises, emerges

verb, 3rd person singular, present indicative of ud + √i

भवतः

bhavataḥ

from you

pronoun, 2nd person honorific, ablative/genitive singular

विश्वम्

viśvam

universe, all

noun, neuter, nominative singular

Viśva — the entire phenomenal universe — is shown here as emerging from the Self just as bubbles emerge from water. The commentary notes: the reality of the phenomenal world is no other than the Self itself. The world has no independent reality apart from Ātman.

वारिधेः

vāridheḥ

from the sea, from the ocean

noun, masculine, genitive singular (vāri + dhi, 'holder of water')

इव

iva

like, as

particle, comparative

बुद्बुदः

budbuda(ḥ)

bubble(s)

noun, masculine, nominative plural (or singular collective)

The bubble analogy is precise: a bubble appears distinct from the ocean but is entirely made of water and returns to it without a trace. Similarly the world arises from and is made of the Self, and dissolves back into it — apparent multiplicity concealing underlying unity.

इति

iti

thus, in this way

particle, quotative/conclusive

ज्ञात्वा

jñātvā

having known

gerund (ktvā-form) of √jñā, indeclinable

Jñātvā — having known directly, not merely intellectually. In Advaita Vedānta, jñāna of the Self's non-dual nature is the direct means of liberation. The gerund form implies that the knowing precedes and enables the entry into laya.

एकम्

ekam

one, single

numeral adjective, accusative singular

Ekam — one, without a second (ekam evādvitīyam). The recognition that Ātman is one negates the illusory multiplicity of the universe. The Upaniṣadic resonance is deliberate: this is the core non-dual declaration.

आत्मानम्

ātmānam

the Self, Ātman

noun, masculine, accusative singular

Ātman — the pure, eternal, all-pervading Self — is the central teaching of the Ashtavakra Gītā. Here Ashtavakra identifies the student's true nature as the one Ātman from which the entire universe arises, like the ocean underlying all its bubbles.

एवमेव

evam eva

even thus, just so

adverbial compound (emphatic particle)

लयम्

layam

dissolution, absorption

noun, masculine, accusative singular

व्रज

vraja

enter, attain

verb, 2nd person singular, imperative of √vraj