Ashtavakra Gita · Verse 8.2 · Ashtavakra speaks
Liberation is attained when the mind does not desire or grieve, reject or accept, feel happy or angry.
Word by word
तदा
tadā
then, at that time
adverb of time
मुक्तिः
muktiḥ
liberation, release
noun, feminine, nominative singular
Mukti (also mokṣa) is liberation from saṃsāra — the cycle of conditioned existence. Ashtavakra's radical teaching is that mukti is not a distant attainment but the natural state of the Self revealed when citta-vṛttis (mental modifications) cease. As long as we identify with these modifications, we are in bondage; when the identification dissolves, what remains is already free. Cf. Patañjali's Yoga Sūtras I.2.
यदा
yadā
when
adverb, correlative conjunction
चित्तम्
cittam
mind, mind-stuff
noun, neuter, nominative singular
The same citta that constitutes bondage in 8.1 is the site of liberation in 8.2. The difference is not in a new object but in the cessation of its modifications — a still mind reveals the Self like still water reveals the lake's bottom.
न
na
not
negative particle
वाञ्छति
vāñchati
desires, craves
verb, 3rd person singular, present indicative
शोचति
śocati
grieves, mourns
verb, 3rd person singular, present indicative
मुञ्चति
muñcati
rejects, releases
verb, 3rd person singular, present indicative
गृह्णाति
gṛhṇāti
accepts, grasps
verb, 3rd person singular, present indicative
हृष्यति
hṛṣyati
feels joy, is delighted
verb, 3rd person singular, present indicative
कुप्यति
kupyati
feels angry, is displeased
verb, 3rd person singular, present indicative