Ashtavakra Gita · Verse 9.3 · Ashtavakra speaks

A wise man becomes quiet by realizing that all this is vitiated by the threefold misery and is transient, unsubstantial, contemptible and worthy to be rejected.
अनित्यं सर्वमेवेदं तापत्रितयदूषितम् ।असारं निन्दितं हेयमिति निश्चित्य शाम्यति ॥ ९-३॥
anityaṃ sarvam evedaṃ tāpatritayadūṣitam |asāraṃ ninditaṃ heyam iti niścitya śāmyati || 9-3 ||

Word by word

अनित्यं

anityaṃ

impermanent, transient

adjective, neuter, nominative singular

Anitya — impermanence — is the first mark of phenomenal existence. Recognition of impermanence is the gateway to dispassion (vairāgya) in Advaita Vedānta.

सर्वमेवेदं

sarvam eva idaṃ

all this indeed

pronoun + particle + demonstrative pronoun, neuter, nominative singular

तापत्रितयदूषितम्

tāpatritayadūṣitam

vitiated by threefold misery

compound adjective, neuter, nominative singular (tāpa + tritaya + dūṣita)

The tāpatraya — threefold misery — consists of: (1) ādhyātmika: suffering pertaining to one's own body and mind; (2) ādhibhautika: suffering caused by other beings; (3) ādhidaivika: suffering caused by cosmic forces such as floods and earthquakes.

असारं

asāraṃ

unsubstantial, without essence

adjective, neuter, nominative singular

निन्दितं

ninditaṃ

contemptible, reproached

past passive participle, neuter, nominative singular

हेयम्

heyam

to be rejected, fit for abandonment

gerundive adjective, neuter, nominative singular

इति

iti

thus, having concluded

indeclinable quotation particle

निश्चित्य

niścitya

having decided, realizing

indeclinable participle (gerund)

शाम्यति

śāmyati

becomes calm, is quieted

verb, present, 3rd person singular (root: śam)

Śānti — inner quietude — is the natural result of correct discrimination (viveka). It is not achieved by effort but arises spontaneously when the mind has thoroughly understood the worthlessness of phenomenal existence.